Un dîner au Palazzo Vecchio

Auteur: Michel de Montaigne fr wikicode

Regard d'un voyageur étranger sur un repas chez le Grand-Duc de Toscane.

Source externe

Lieux associés : Palazzo Vecchio

Nous vimes auſſi le palais du Duc, où Coſimo[1] ſon pere a faict peindre la prinſe de Sienne[2]
& noſtre bataille, perdue[3] : ſi eſt-ce qu’en divers lieus de cete ville, & notammant audit palais aus
antiennes murailles, les fleurs-de-lis tiennent le premier rang d’honur[4]. {{MM.|d’Eſtiſſac}} & de
Montaigne furent au diſner du<noinclude>
<references/></div></noinclude><noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>grand Duc : car là on l’appelle ainſi[5]. Sa fame[6] eſtoit aſſiſe au lieu
d’honneur ; le Duc audeſſous ; au-deſſous du Duc, la belle ſeur de la Ducheſſe ; audeſſous de cete-cy, le frere de la Ducheſſe, mary de cete-cy. Cete Ducheſſe eſt belle à l’opinion Italienne, un viſage
agréable & imprieux[7], le corſage gros, & de tetins à leur ſouhait. Elle lui ſambla bien avoir la
ſuffiſance d’avoir angeolé[8] ce Prince, & de le tenir à ſa dévotion long-tamps. Le Duc eſt<noinclude>
<references/></div></noinclude><noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>un gros
home noir, de ma taille[9], de gros membres, le viſage & contenance pleine de courtoiſie, paſſant tous-iours deſcouvert au travers de la preſſe de ſes jans, qui eſt belle. Il a le port ſein[10], & d’un homme
de quarante ans. De l’autre coſté de la table étoint le Cardinal[11], & un autre june de dix-huict ans[12], les
deus freres du Duc. On porte à boire<noinclude>
<references/></div></noinclude><noinclude><pagequality level="3" user="Seudo" /></noinclude>à ce Duc & à ſa fame dans un baſſin,
où il y a un verre plein de
vin deſcouvert, & une bouteille[13] de verre pleine d’eau ; ils prennent le verre de vin & en verſent dans
le baſſin autant qu’il leur ſamble ; & puis le rampliſſent d’eau eus-meſmes, & raſſéent[14] le verre
dans le baſſin que leur tient l’échanſon. Il metoit aſſés d’eau ; elle quaſi pouint. Le vice des
Allemans de ſe ſervir de verres grans outre meſure, eſt icy au rebours de les avoir
extraordinairemant petits.

References

  1. Côme I.
  2. Cette place défendue par Blaiſe de Monluc, ne ſe rendit qu’après un ſiege de 10{{lié}}mois, en 1554.
  3. En la même année.
  4. À cauſe des alliances faites entre la maiſon de France & celle de Médicis.
  5. Comme on l’appelle encore.
  6. C’étoit la ſeconde femme du grand Duc ''François-Marie'', lors regnant, appellée ''Blanche Capello'', Vénitienne, qui avoit été ſa maîtreſſe pendant ſon premier mariage avec ''Jeanne d’Autriche'', fille de l’Empereur Ferdinand{{lié}}I. François-Marie étoit pere de ''Marie de Médicis'', ſeconde femme de Henri{{lié}}IV.
  7. Impérieux, impoſant.
  8. On écrit ''enjoller''.
  9. Montaigne, Eſſais, ch. {{lié}}17, dit que ſa taille ''un peu au-deſſous de la moyenne'', étoit ''forte & ramaſſée''. Il ſe traite même de ''petit-homme'', ch.{{lié}}6 du même Liv.{{lié}}II, &c. C’eſt ainſi que le repréſente la belle eſtampe de ''Thomas le Leu'', gravée en 1607, que {{M.|Jamer}} le jeune a communiquée.
  10. L’air ſain.
  11. Le Cardinal de Médicis, depuis Grand-Duc, ſous le nom de Ferdinand{{lié}}I.
  12. C’étoit apparemment un des deux fils que Côme, pere du Grand-Duc regnant & du Cardinal, avoit eu de ''Camille Marelli'', que le Pape Pie{{lié}}V l’obligea d’épouſer.
  13. Ou caraffe.
  14. Remettent, ou poſent.